Na prestížnom turnaji zo série World Table Tennis má právo štartu len 32
hráčov a hráčok vo dvojhre. Okrem Janga sa po majstrovstvách sveta
družstiev v čínskom Čcheng-tu presunula do Macaa aj slovenská jednotka
Barbora Balážová.
Wang (38. v rebríčku ITTF) zvládol súboj proti Gerassimenkovi napriek
tomu, že po svetovom šampionáte musel byť nejaký čas pre hraničné
hodnoty výsledkov testovania na COVID-19 v karanténe. Súpera z
Kazachstanu, ktorý figuruje o desať miest vyššie vo svetovom rebríčku,
zdolal 3:1 na sety (10, 7, -10, 7).
"Napriek problémom s tréningom vinou karantény išiel do súboja s tým,
že sa bude o to viac snažiť. Dôležité bolo, aby sa na to správne
nastavil mentálne. Aj ja som mu poslal povzbudivé správy, aby sa snažil
podať svoj najlepší výkon. Podľa jeho slov mu k úspechu v zápase pomohla
aj zmena servisu," uviedol v tlačovej správe SSTZ reprezentačný tréner Jaromír Truksa.
Čínskeho rodáka v slovenskom reprezentačnom drese čaká v piatok boj o
štvrťfinále proti úradujúcemu vicemajstrovi sveta Trulsovi Möregaardhovi
zo Švédska. Šiesty hráč svetového rebríčka vyradil v 1. kole Angličana
Liama Pitchforda 3:2. "Wang je naladený pozitívne. Vlani nad ním
vyhrával na majstrovstvách Európy vo Varšave 2:0 na sety a 5:2, ale
potom sa tam niečo zlomilo a prehral 2:4. Švéd začal hrať inak, na čo si
musí dať náš reprezentant pozor. Vie však, o čo ide a je si vedomý, že
Möregaardh je schopný všetkého. Ak chce pomýšľať na úspech, zase musí
podať svoj najlepší výkon," povedal Truksa.
Po takmer dvoch týždňoch sa v zápase predstavila aj Barbora Balážová
(48. v rebríčku ITTF), ktorá v 1. kole dvojhry podľahla Rumunke
Bernadette Szőcsovej (31.) 0:3 (-4, -4, -11).